There is established within the department of health, for administrative purposes only, the office of language access. The head of the office shall be known as the executive director of the office of language access. The executive director shall be appointed by the governor without regard to chapter 76. The executive director shall:

(1) Provide oversight, central coordination, and technical assistance to state agencies in their implementation of language access requirements under this chapter or under any other law, regulation, or guidance;

Terms Used In Hawaii Revised Statutes 321C-6

  • Covered entity: means a person or organization receiving state financial assistance, including grants, purchase-of-service contracts, or any other arrangement by which the State provides or otherwise makes available assistance in the form of funds to the person or organization for the purpose of rendering services to the public. See Hawaii Revised Statutes 321C-2
  • Executive director: means the executive director of the office of language access. See Hawaii Revised Statutes 321C-2
  • Language: means human speech or the expression of ideas by written characters and includes systems used by nations, people, or other distinct communities. See Hawaii Revised Statutes 321C-2
  • Oral language services: means the free provision of oral information necessary to enable limited English proficient persons to access or participate in services, programs, or activities of a state agency or covered entity. See Hawaii Revised Statutes 321C-2
  • Oversight: Committee review of the activities of a Federal agency or program.
  • state agency: means the executive, legislative, or judicial branches of state government, including departments, offices, commissions, boards, or other agencies within the executive, legislative, or judicial branches. See Hawaii Revised Statutes 321C-2
(2) Provide technical assistance to covered entities in their implementation of this chapter;
(3) Review and monitor each state agency‘s language access plan for compliance with this chapter;
(4) Where reasonable access is not provided, endeavor to eliminate the language access barrier using informal methods, including conference, conciliation, mediation, or persuasion. Where the language access barrier cannot be eliminated by informal methods, the executive director shall submit a written report with the executive director’s opinion and recommendation to the state agency or the covered entity. The executive director may request the state agency or the covered entity to notify the executive director, within a specified time, of any action taken on the executive director’s recommendation;
(5) Consult with language access coordinators, the language access advisory council, and state department directors or their equivalent;
(6) Subject to § 321C-3, create, distribute to the State, and make available to covered entities, multilingual signage in the more frequently encountered languages in the State, and other languages as needed, informing individuals of their right to free oral language services and inviting them to identify themselves as persons needing services;
(7) Adopt rules pursuant to chapter 91 to address the language needs of limited English proficient persons;
(8) Administer a statewide language access resource center that shall:

(A) Maintain a publicly available roster of language interpreters and translators, listing their qualifications and credentials based upon guidelines established by the office of language access in consultation with the language access advisory council;
(B) Train state and state-funded agencies on how to effectively obtain and utilize the services of language interpreters and translators;
(C) Support the recruitment and retention of language interpreters and translators providing services to state and state-funded agencies;
(D) Provide, coordinate, and publicize training opportunities to increase the number and availability of qualified language interpreters and translators and further develop their language interpretation and translation skills; and
(E) Work toward identifying or creating a process to test and certify language interpreters and translators and promote use of the process to ensure the quality and accuracy of the language interpretation and translation services; and
(9) Have the authority to hire personnel necessary to staff the statewide language access resource center and to administer its multilingual website. The staff, at a minimum, shall consist of one full-time project coordinator, three full-time program specialists, and one full-time clerk. To the extent possible, the executive director shall hire bilingual personnel to staff the statewide language access resource center and to administer its website.