Wherever there is found to exist a material difference between the English version and Chamorro version of any law or public document, the English version shall be held to be binding.

SOURCE: New Section. From § 1-13, Hawaii Revised Statutes.

COMMENT: While this question has not arisen to date, the adoption of amended Section 3000 of the Government Code (§ 706 of this Title) makes it seem wise to add a section dealing with the conflicts that will inevitably arise. One change from the Hawaiian law has been made. Where Hawaii involves only a “”radical or irreconcilable”” conflict, the Commission recommends that the English version prevail in case of only “”material”” difference. The term “”material”” has been adequately defined by the courts and seems a better standard to commence with. Hawaii, of course, has its own long history of dual languages to rely upon. Guam has none, at least legally.